Modern Family S09E12 French subtitles

Episode name: Dear Beloved Family

Season 9, episode 12 of Modern Family


Dear Beloved Family
Internet Movie Database

Genres: Comedy, Romance

Released: Wednesday, January 10, 2018

Official sites: Official site

Phil is sick and wants Claire to find his surgery bear. Jay and Gloria are having issues over explaining Joe about "the death" scenario whilst Cam is furious at Mitchell as he has a crush on someone.

Subtitles info

Filename:Modern Family - 09x12 - Dear Beloved Family­.AVS­.French­.C­.orig.srt
AddedJanuary 11th, 2018
Total downloads1 x
Language French
Hearing impaired

All subtitles for Modern Family S09E12

Only members can commenting ( Login or Registration )
Sofía Vergara, Julie Bowen, Ty Burrell, Ed O'Neill, Eric Stonestreet, Ariel Winter, Nolan Gould, and Aubrey Anderson-Emmons in Modern Family (2009)Modern Family (2009)Jesse Tyler Ferguson in Modern Family (2009)Julie Bowen, Ty Burrell, and Ed O'Neill in Modern Family (2009)Julie Bowen, Ty Burrell, and Tatiana Varria in Modern Family (2009)

Download subtitles

Preview Modern Family - 09x12 - Dear Beloved Family­.AVS­.French­.C­.orig.srt

1
00:00:01,695 --> 00:00:03,601
Phil, c'est adorable de m'aider.

2
00:00:03,768 --> 00:00:06,173
Surtout vu le comportement
que Jay a eu hier soir.

3
00:00:06,423 --> 00:00:09,018
Je voulais lancer
une nouvelle tradition familiale.

4
00:00:09,185 --> 00:00:10,735
Au fond, j'ai réussi.

5
00:00:10,902 --> 00:00:13,138
J'ai créé le jour
du mépris pour Phil.

6
00:00:13,388 --> 00:00:15,957
- Oyez, oyez !
- Non.

7
00:00:16,124 --> 00:00:18,094
Je déclare ouverte
la première édition

8
00:00:18,261 --> 00:00:20,530
des Jeux Dunphy annuels !

9
00:00:20,697 --> 00:00:21,633
Sans façon.

10
00:00:21,800 --> 00:00:24,608
Des épreuves physiques,
des jeux de hasard...

11
00:00:24,858 --> 00:00:27,480
Le vainqueur remportera
la coupe Dunphy tant convoitée

12
00:00:27,647 --> 00:00:30,495
et cette carte cadeau
pour du yaourt glacé.

13
00:00:31,114 --> 00:00:32,074
Laisse tomber.

14
00:00:32,324 --> 00:00:34,545
Votre divergence est entendue,
très cher doyen,

15
00:00:34,712 --> 00:00:37,704
mais les plus jeunes
ont aussi leur mot à dire.

16
00:00:37,954 --> 00:00:39,498
Ça ira, merci.

17
Report a bug